克丽特把那条蛇赶走之后,阿伽门农终于结束那场冗长的讨论,姗姗来迟回到寝g0ng。
n她还没有睡,被忽如其来的蛇和春梦闹得不得安宁,烦躁地在软床上翻来覆去。
n“我听侍nv说,晚上有条蛇闯到寝g0ng?”
阿伽门农脱下长袍,ch11u0着健壮的上身躺到她身旁,搂住她的腰,带着温热的吐息亲昵凑到她肩头:“现在怎么样?”
n“没什么事。”
她温驯躺在他的怀中:“我把它赶跑了。”
n“我真担心。”
他在她耳边絮絮说着:“如果我走了,再遇到这种情况会没有人保护你。”
n听到他的话,克丽特愣了愣。
n不管在她前世还是今生的记忆里,他好像就从来没有保护过她。
n所有危险的事情,她自己有能力解决,根本不需要这个所谓“丈夫”
的存在。
n反倒不少灾祸都由他带来。
n她早听习惯他虚伪的甜言蜜语,这次却没有回答,而是垂下头,装作已经沉入甜美的梦境。
n身后的男人总算消停,粗壮的手臂紧紧搂着她的腰,埋在她颈间沉沉入睡。
n她这时候才睁开眼,使力掰开男人的胳膊,从床上撑起来,用一种极其y郁的眼神,扫过他酣睡的面庞,脑海里各式各样的恶毒幻想如cha0水汹涌而来,不断膨胀。
n用枕头把他扼si,或者用鸩酒把他毒si都太便宜他了。
n得用一种野蛮又优美的方式,把他献祭给冥王。
n早晨yan光照在她0露的脊背上,克丽特惺忪睁开眼,发现阿伽门农已经离开了。
n她可不想一大早就见到他那张败坏心情的脸。
n她从床上懒洋洋起身,唤侍nv进来。
维卡诺如往常一样托着飘满玫瑰的金钵,谨小慎微地垂头进门,侍候她洗漱。
n“维卡诺。”
克丽特漫不经心抬头望一眼为她打扮的侍nv:“为了嘉奖你昨夜的忠诚,我还是会赏赐你金币。”
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。